『こども本の森 熊本』は、世界的建築家・安藤忠雄さんが熊本県に寄贈した図書館です。
豊かな自然環境の中で、子どもたちが自由に読書を楽しむことができ、未来を担う子どもたちが様々な本と出会い、感性や創造力を育むことを願って作られました。
安藤さんの思いは、熊本地震からの復興を応援する気持ちも込められています。
図書館の設計には、床から天井まで壁一面を埋め尽くす本棚や、熊本県産木材で組まれた格子天井など、建築美も見どころです。
また、「くまモンあのね」コーナーでは、子どもたちがくまモンへの手紙を書くこともできます。
安藤忠雄さんは、「本からの感動は生きるための力になる」と考え、常識にとらわれない広い視野で物事を考え、勇気をもって行動する力を育んでほしいという願いを込めて、この図書館を作りました。
子どもたちには、熊本から元気に明日の世界へ飛び立ってほしいという思いが込められています。

【Kumamoto City Chūō Ward】Children’s Forest of Books Kumamoto
“Children’s Forest of Books Kumamoto” is a library donated to Kumamoto Prefecture by the world-renowned architect Tadao Ando.
Situated in a rich natural environment, the library provides children with the freedom to enjoy reading and aims to nurture their sensibility and creativity by introducing them to a variety of books.
Ando’s intention behind this project also includes supporting the recovery efforts following the Kumamoto Earthquake.
The architectural beauty of the library features bookshelves that cover an entire wall from floor to ceiling and a lattice ceiling made from wood sourced from Kumamoto Prefecture.
In the “Kumamon Anone” corner, children can even write letters to Kumamon, the beloved Kumamoto mascot.
Tadao Ando believes that “the inspiration from books gives us the strength to live” and hopes to cultivate the ability to think with a broad perspective, unconstrained by conventional ideas, and to act with courage.
He hopes that children will experience this inspiration and, from Kumamoto, bravely take flight toward a bright future.
【熊本市中央区】熊本儿童书森林
《熊本儿童书森林》是世界著名建筑师安藤忠雄先生捐赠给熊本县的图书馆。
图书馆位于丰富的自然环境中,旨在为孩子们提供自由阅读的空间,让他们接触各种书籍,培养他们的感性和创造力。
安藤先生的初衷也包括支持熊本地震后的重建工作。
图书馆的建筑美学令人印象深刻,包括从地面到天花板的整面书架,以及采用熊本县木材打造的格栅天花板。
在“熊本熊你好”专区,孩子们还可以写信给熊本熊。
安藤忠雄认为,“书籍带来的感动是生活的力量”,他希望孩子们能培养广阔的视野,超越常规思维,勇敢地行动。
他期望孩子们能够体验到这种感动,从熊本出发,充满活力地迎接明天的世界。
- 開催場所
-
こども本の森 熊本
- ウェブサイト
- https://kodomohonnomori.kumamoto.jp/